-
1 dimanche de la Pentecôte
dimanche de la PentecôteHod boží svatodušní -
2 Pentecôte
Pentecôte [pɑ̃tkot]feminine noun( = dimanche) Whit Sunday ; ( = période) Whit* * *pɑ̃tkot* * *pɑ̃tkot nfla Pentecôte — Pentecost, Whitsun Grande-Bretagne (= dimanche) Whitsunday Grande-Bretagne
lundi de Pentecôte — Whit Monday Grande-Bretagne
* * *Pentecôte nf1 ( chrétienne) ( événement) Pentecost; ( période) Whitsun; à la Pentecôte at Whitsun; week-end/lundi de Pentecôte Whit weekend/Monday;2 ( juive) Pentecost.[pɑ̃tkot] nom fémininla semaine de la Pentecôte Whit Week, Whitsuntide2. [fête juive] Shabuoth -
3 dimanche de Pentecôte
dimanche de PentecôteHod boží svatodušní -
4 en
ɑ̃
1. prep1) ( local) in, nach, an, auf2) ( complément circonstanciel) beiJ'en viens. — Ich komme von dort.
3)
2. adv1) ( local) davon2)3)en ligne — INFORM online
enen [ã]1 (lieu) in +datif; Beispiel: en ville in der Stadt; Beispiel: habiter en Meurthe et Moselle/Corse im Departement Meurthe et Moselle/auf Korsika wohnen; Beispiel: en Allemagne in Deutschland; Beispiel: en mer/en bateau auf See/auf dem Schiff; Beispiel: en pleine mer auf hoher See; Beispiel: être en 5ə in der "5ə" [Klassenstufe] sein; Beispiel: elle se disait en elle-même que... sie dachte bei sich, dass...; Beispiel: elle aime en lui sa gentillesse sie mag die freundliche Art an ihm2 (direction) in +accusatif; Beispiel: aller en ville in die Stadt fahren; Beispiel: aller en Rhénanie ins Rheinland gehen; Beispiel: aller en Normandie/Iran in die Normandie gehen/in den Iran gehen; Beispiel: aller en France/Corse nach Frankreich/Korsika gehen; Beispiel: passer en seconde in die "seconde" versetzt werden3 (date, moment) Beispiel: en [l'an] 2005 im Jahre 2005; Beispiel: en été/automne/hiver im Sommer/Herbst/Winter; Beispiel: en avril 2006 im April 2006; Beispiel: en dix minutes/deux jours/mois innerhalb von zehn Minuten/zwei Tagen/Monaten; Beispiel: en semaine die Woche über; Beispiel: en ce dimanche de la Pentecôte am heutigen Pfingstsonntag; Beispiel: de jour en jour von Tag zu Tag; Beispiel: samedi en huit Samstag in acht Tagen4 (manière d'être, de faire) Beispiel: être en bonne/mauvaise santé bei guter/schlechter Gesundheit sein; Beispiel: être/se mettre en colère wütend sein/werden; Beispiel: être en réunion/déplacement in einer Sitzung/unterwegs sein; Beispiel: être parti en voyage auf Reisen sein; Beispiel: en deuil in Trauer; Beispiel: des cerisiers en fleurs blühende Kirschbäume; Beispiel: une voiture en panne ein Wagen mit einer Panne; Beispiel: écouter en silence schweigend zuhören; Beispiel: peindre quelque chose en blanc etw weiß [an]streichen6 (en tant que) als; Beispiel: en bon démocrate, je m'incline als guter Demokrat gebe ich nach; Beispiel: il l'a traité en ami er hat ihn wie einen Freund behandelt8 gérondif (condition) wenn; Beispiel: en travaillant beaucoup, tu réussiras wenn du viel arbeitest, wirst du Erfolg haben9 gérondif (concession) obgleich; Beispiel: il lui souriait tout en la maudissant intérieurement auch wenn er sie innerlich verfluchte, lächelte er sie an11 (état, forme) Beispiel: en morceaux in Stücken; Beispiel: en vrac lose; Beispiel: du café en grains/en poudre ungemahlener/gemahlener Kaffee; Beispiel: deux boîtes en plus/en trop zwei Dosen mehr/zu viel; Beispiel: en trois actes in drei Akten; Beispiel: en si mineur in h-Moll13 (moyen de transport) mit + article; Beispiel: en train/voiture mit dem Zug/Auto; Beispiel: en vélo familier mit dem Rad14 (partage, division) in +accusatif; Beispiel: je coupe le gâteau en six ich schneide den Kuchen in sechs Stücke15 (pour indiquer le domaine) in +datif; Beispiel: en math/allemand in Mathe/Deutsch; Beispiel: en économie im Bereich der Wirtschaft; Beispiel: fort en math gut in Mathe16 après certains verbes Beispiel: croire en quelqu'un an jemanden glauben; Beispiel: avoir confiance en quelqu'un Vertrauen zu jemandem haben; Beispiel: espérer en des temps meilleurs auf bessere Zeiten hoffen; Beispiel: parler en son nom in seinem/ihrem Namen sprechen►Wendungen: s'en aller weggehen/-fahren; en arrière nach hinten/rückwärts; en plus,... außerdem...; en plus zusätzlich; en plus de... über... hinausII Pronom1 (pour des indéfinis, des quantités) davon; Beispiel: as-tu un stylo? ̶ oui, j'en ai un/non, je n'en ai pas hast du einen Kuli? ̶ ja, ich habe einen/nein, ich habe keinen2 tenant lieu de sustantif Beispiel: j'en connais qui feraient mieux de... ich kenne welche, die besser daran täten,...4 (de cela) Beispiel: on en parle man spricht darüber; Beispiel: j'en ai besoin ich brauche es; Beispiel: je m'en souviens ich erinnere mich daran; Beispiel: j'en suis fier/sûr/content ich bin stolz darauf/dessen sicher/damit zufrieden; Beispiel: j'en conclus que... ich schließe daraus, dass...5 (à cause de cela) Beispiel: elle en est malade sie ist deshalb ganz krank; Beispiel: j'en suis malheureux ich bin unglücklich darüber6 annonce ou reprend un substantif Beispiel: j'en vends, des livres ich verkaufe Bücher; Beispiel: vous en avez, de la chance! Sie haben ja wirklich [ein] Glück!7 avec valeur de possessif Beispiel: ne jette pas cette rose, je voudrais en garder les pétales wirf die Rose nicht weg, ich möchte die/ihre Blütenblätter aufheben -
5 lundi
См. также в других словарях:
Dimanche de la Pentecôte — Pentecôte Pentecôte La Pentecôte, Heures d Étienne Chevalier, enluminées par Jean Fouquet, Musée Condé, Chantilly Observé par les chrétiens Type Célébration religieuse Significatio … Wikipédia en Français
PENTECÔTE — Solennité par laquelle toutes les Églises chrétiennes, le cinquantième jour après Pâques, célèbrent la venue du Saint Esprit. La fête juive qui, sept semaines après la Pâque, commémorait déjà, dans certaines communautés d’Israël, l’alliance du… … Encyclopédie Universelle
Dimanche chrétien — Dimanche Pour les articles homonymes, voir Dimanche (homonymie) et Jour du Seigneur. Le dimanche est considéré soit comme le premier traditionnellement soit comme le dernier jour de la semaine[1]. En ce jour, pour la plupart des chrétiens[2], le… … Wikipédia en Français
Dimanche — Pour les articles homonymes, voir Dimanche (homonymie) et Jour du Seigneur. Le dimanche est le septième et dernier jour de la semaine civile dans plusieurs pays du monde[1]. La norme internationale ISO 8601 considère que le dimanche clôt la… … Wikipédia en Français
Dimanche de la Trinité — Fête de la Sainte Trinité Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants Arbre du christianisme Grandes confessions : Catholicisme · Orthodoxie · Protestantisme … Wikipédia en Français
Dimanche de Pâques — Temps pascal Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants Arbre du christianisme Grandes confessions : Catholicisme · Orthodoxie · Protestantisme … Wikipédia en Français
Pentecôte — La Pentecôte, Heures d Étienne Chevalier, enluminées par Jean Fouquet, Musée Condé, Chantilly Observé par les chrétiens Type … Wikipédia en Français
Dimanche de Pentecôte — Pentecôte Pentecôte La Pentecôte, Heures d Étienne Chevalier, enluminées par Jean Fouquet, Musée Condé, Chantilly Observé par les chrétiens Type Célébration religieuse Significatio … Wikipédia en Français
Pentecote — Pentecôte Pentecôte La Pentecôte, Heures d Étienne Chevalier, enluminées par Jean Fouquet, Musée Condé, Chantilly Observé par les chrétiens Type Célébration religieuse Significatio … Wikipédia en Français
Pentecôte chrétienne — Pentecôte Pentecôte La Pentecôte, Heures d Étienne Chevalier, enluminées par Jean Fouquet, Musée Condé, Chantilly Observé par les chrétiens Type Célébration religieuse Significatio … Wikipédia en Français
DIMANCHE — Premier jour de la semaine, regardé par tous les chrétiens comme le «Jour du Seigneur»; de là vient son nom: Dominica [dies ], car les Évangiles le présentent avec insistance comme celui de la Résurrection du Christ. Le IIe concile du Vatican… … Encyclopédie Universelle